バイリンガリズムとダイグロシアの主な違いは、バイリンガリズムが2つの言語を使って話し、コミュニケーションする能力であるのに対し、ダイグロシアは同じ言語でも異なる品種や方言を使用することであるということです。
バイリンガリズムとダイグロシアは、多くの言語社会で普及している言語現象です。
バイリンガルもダイグロシアもコードスイッチングを必要としますが、バイリンガルとダイグロシアの間にはいくつかの違いがあります。
主な対象分野
1. バイリンガリズムとは
– 定義、特徴
2. 非語法性とは
– 定義、特徴
3. バイリンガリズムと非言語症の類似点
– 共通点の概要
4. バイリンガリズムとディグロシアの相違点
– 主な違いの比較
バイリンガルとは?
バイリンガルとは、2つの異なる言語を用いて自己または自己を表現する個人の能力を指します。
両親が2つの言語を話す場合、子供にバイリンガルであることがよく見られます。
また、移民家庭の子どもは2つ以上の言語を話します。
子どもたちはしばしば、2つの異なる言語の文脈から2つの言語を学ぶ。
例えば、家庭で1つの言語を学び、学校でもう1つの言語を学ぶ。
人はさまざまな目的でバイリンガルになる。
バイリンガルになる目的は人それぞれです。
同時に、バイリンガリズムの下では、流暢な言語になる必要はありません。
バイリンガルであることの利点はたくさんあります。
バイリンガルになることで、人はより広い世界に触れる機会を得ることができます。
バイリンガルであることは、単に言語の習得を意味するものではありません。
ある言語を学ぶと、その言語の文化に触れることができます。
したがって、バイリンガルになるということは、その人が2つの異なる文化的文脈の中で経験と知識を持つことを意味します。
バイリンガルは、自分が話したい言語に切り替える能力を持っており、それを通じて別の文化に足を踏み入れることができるのです。
世界には、カナダ、ベルギー、フィンランドなど、バイリンガルの国がいくつもあります。
ディグロシアとは
非語法性とは、ある言語社会において、同じ言語が2種類存在することです。
一般に、方言は2種類あります。
1つは威信のある方言で、もう1つはコミュニティが使う共通の方言です。
共同体の人口のほとんどは、共通方言を使用しています。
世界中のほとんどの言語社会では、非語法性が発生している。
このような状況では、その国のマスメディア、学者、役人は威信語を使っていますが、地域社会は普通種を使っています。
場合によっては、威信語、普通語を高低語と呼ぶこともあります。
高級言語と低級言語が存在する文脈をドメインと呼ぶ。
家族、仕事、学校、教会など、さまざまな領域があります。
したがって、それぞれの領域では、高次言語と低次言語のいずれかが使用される。
例えば、アメリカでは、アフリカ系アメリカ人は、独自の英語という区別があり、これが低言語として機能しています。
これは口語的な文脈にのみ使われてきた。
さらに、通常の言語は、高位言語または標準言語です。
アフリカ系アメリカ人は、家では低言語を使い、外出時や社会に出るときには標準語に切り替えるのです。
また、アラビア諸国では、ディグロシア(diglossia)という状態が蔓延している。
アラビア語の方言を話し言葉として使い、純粋なアラビア語を事務処理に使っているのです。
バイリンガル」と「失語症」の類似性
- バイリンガリズムとダイグロシアは、世界中の言語社会で普及している。
- さらに、バイリンガリズムとダイグロシアはどちらもコードスウィッチングを必要とする。
バイリンガルとディグロシアの違い
定義
バイリンガルとは、2つの言語を話す能力のことであり、非語法とは、同じ言語が2種類使用されていることを指します。
言語
バイリンガルには2つの異なる言語がありますが、diglossiaには同じ言語でも高い言語と低い言語という2つの種類があります。
使用方法
二言語性では、言語には領域があり、その領域に応じて高低の言語が使用されるのに対し、二言語性では、言語コミュニティの性質に応じて言語が使用される。
社会
ディグロシアは同じ言語社会の中で話すために使われるのに対し、バイリンガリズムは同じ社会だけでなく、他の異なる言語社会でも使われる。
練習風景
バイリンガルは一個人が経験するものですが、非言語症は一個人が経験するものではなく、言語共同体が経験するものです。
結論
バイリンガリズムとダイグロシアは、多くの言語社会で普及している2つの言語現象です。
バイリンガリズムとダイグロシアの主な違いは、バイリンガリズムが2つの言語を使って話し、コミュニケーションする能力であるのに対し、ダイグロシアは同じ言語でも異なる品種や方言を使用することを指すことである。