CourseとCoarseの違いとは?分かりやすく解説!

この記事には、アフィリエイト広告を利用しています。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

主な違い – コースとコース

Course and coarse are two words that are commonly confused by many people. Although these two words share a similar pronunciation, they are completely in different in meaning. Coarse is an adjective meaning rough or crude. Course, on the other hand, have many meanings, but none of these meanings are related to coarse. This is the main difference between course and coarse.Difference Between Course and Coarse - infographic

コース – 意味と使用法

コースという言葉には様々な意味があります。

以下にそのいくつかを紹介します。

名詞としてのコース

進むべき道や方向

船は何人かの漂流者を救出するために進路を変えた。

彼の決断が歴史の流れを変えた。

一連のレッスンで提供される教育

私はビジネス英語コースに登録した。

コースの最後には2つの試験を受けることになる。

食事の一部

アジア人は食事をコースで出さずに、すべての料理を一度にテーブルに並べます。

私たちはレストランで4コースのディナーを食べました。

土地の面積

このホテルにはゴルフ場があります。

コースは動詞として

Courseは動詞としても使うことができます。

動詞としてのcourseは「障害物なく移動する」という意味です。

これは主に液体や船を指して使われます。

アメリカの船はインド洋をcourseした。

一筋の涙が彼女の頬を伝った。

また、courseは一般的にof courseという表現で使われます。

of courseはclearlyやnaturallyと似たような意味です。

Main Difference - Course vs CoarseIt was a three-course meal.

粗い – 意味と用法

Coarseは、荒い、粗いという意味の形容詞です。

coarse が物について話すときに使われると、その物の質感を指すことになります。

しかし、人を表現する場合、coarseは人の無作法や下品な性格を指すでしょう。

以下に、この形容詞の例をいくつか挙げます。

彼は粗野で下品で、私は彼を嫌だと思う。

粗いコートは彼女の柔らかい肌を痛めた。

サメの皮膚は非常に粗い。

粗い砂が彼らの柔らかい脚を痛めた。

彼女は香りのよい石鹸で自分の粗い皮膚をこすった。

コースとコースの違い

文法カテゴリー

Courseは名詞と動詞。

Coarseは形容詞です。

意味

コースには多くの意味があるが、どれも粗いとは関係がない。

粗いとは、荒い、粗雑なという意味です。

“Repulse Bay sand” By Enochlau assumed (based on copyright claims). 自作想定(著作権の主張に基づく)(CC BY-SA 3.0) via Commons Wikimedia

“USDA dinner cropped” By Peggy Greb, USDA ARS – Agricultural Research Service, the research agency of the United States Department of Agriculture – ID K9315-1 (Public Domain) via Commons Wikimedia

保存する

タイトルとURLをコピーしました