Verisimilitude の意味するところ
Verisimilitudeとは、真実のように見える、または実在するように見えるという品質です。
この用語はラテン語から来ています。
Verum」は真実、「Similis」は類似を意味します。
文学では、真実と似ていること、あるいは架空の作品が現実と似ていることを指している。
フィクションの中の出来事は、読者にとって納得のいくものでなければならないというのが、「真実性」の概念です。
これは、読者自身の経験や知識が、小説の中の出来事に反映されている場合に起こる。
臨場感という概念は、プラトンやアリストテレスのミメーシス理論に端を発している。
この理論によれば、文学は常に自然を反映すべきであり、最も理想化されたキャラクターであっても、認識可能な人間的資質を備えていなければならない。
言語哲学者のスティーブ・ニールは、臨場感を文化的臨場感と一般的臨場感の2つのタイプに分類している。
文化的真実性とは、フィクション作品が現実世界の文化的・歴史的文脈の中でもっともらしく見えることであり、一般的真実性とは、フィクション作品がそれ自身のジャンルの境界の中でもっともらしく見えることである。
ファンタジーの中のベリシズム
現実と似ていることを「臨場感」というので、SFや超常現象の話には臨場感がないと思い込んでいるかもしれません。
しかし、厳密にはそうではない。
ファンタジーといえども、現実をベースにしていなければならない。
ファンタジー小説の出来事は、読者が信じられる、あるいは納得できると思う程度に、もっともらしいものでなければならない。
読者が、ある程度、自分の実体験と重ね合わせることができるものでなければならない。
これは、Samuel Taylor Coleridgeの造語で、Suspension of disbelief、あるいはWilling suspension of disbeliefという考え方につながっている。
この考え方によれば、作家は幻想的な物語に人間的な興味や真実のようなものを吹き込み、読者が物語の非現実性についての判断を保留するようにすることができる。
読者は、物語の枠組みの中で、ありえない行動を真実として受け入れ、進んで不信感を抱くようになる。
文学におけるベリシプリの例
作家は自分の作品に真実味を持たせるために、いくつかの方法を用いる。
その中には、口語を使う、実際の歴史的・政治的事件に言及する、実際の設定や背景を使う、認識可能で「普通の」人間の特徴を持つ登場人物を使う、といった方法があります。
以下に、これらの手法の例をいくつか挙げる。
マーク・トウェインは、アメリカ南部の方言や地方語を使う登場人物を描くことで、臨場感を得ている。
これは、特にハックルベリー・フィンの登場人物に顕著に見られる。
“Doan’ hurt me-don’t! 私はこれまでゴキに危害を加えたことはないんだ。
死者が好きで、死者のためにできることは何でもしてきた。
“傷つくこともあれば 病気をすることもある” “だが、そのたびに回復する” “そうだ”
“星と影は見るのに適していない”
トールキンの「指輪物語」やローリングの「ハリー・ポッター」などのファンタジー小説を見ると、登場人物に嫉妬、プライド、欲、優しさ、怒りなど人間らしい性質が吹き込まれ、人物同士の関係も非常に人間的であることに気づくだろう。
したがって、これらの作品はファンタジーと現実が混在した作品と呼ぶことができる。
Verisimilitude – Summary
-
Verisimilitudeとは、架空の作品が現実に類似していること。
-
プラトンやアリストテレスのミメシス(模倣)の理論に由来する。
-
Verisimilitudeは、不信の自発的な懸濁液につながる。
-
ファンタジーでさえも、現実に根ざしている。
保存する