sledgeとsleighの大きな違いは、sledgeという単語が主にイギリス英語で使われていることです。
一般的な文脈では、sleighとsledgeという2つの単語は互換性があります。
どちらもソリの一種で、氷や雪の上を滑る陸上の乗り物を指している。
雪や氷の上を荷物や乗客を運ぶことができます。
つまり、sledgeとsleighの違いは、通常、その使い方にあるのです。
スレッジとは
ソリは、氷や雪の上を滑る陸上の乗り物です。
イギリス英語ではスレッジという言葉が一般的です。
ソリは「雪や氷の上を荷物や乗客を運ぶための滑車で、しばしば輓馬に引かれる乗り物」とも定義される。
牛や馬に引かれることが多い。
ソリは、下面が滑らかなものと、本体を2本以上の細長いランナー(原理的にはスキンに似ている)で挟んだものがあります。
この構造により、摩擦が少なくなり、重い荷物を運ぶことができる。
また、sledgeという単語は動詞としても使います。
つまり、ソリを使って雪や氷の上を滑り降りること、氷や雪の上を人や荷物を運ぶことを意味します。
アメリカ英語では、sledgeという単語はイギリス英語ほど一般的ではありません。
実際、ほとんどのアメリカ人はsledgeという単語から、ソリではなく、ハンマー(sledgehammer)を連想するでしょう。
しかし、アメリカ英語にsledgeという用語がないわけではありません。
アメリカ英語では、sleighという単語は通常、巨大な物体を移動させるのに使われるより重いソリを指します。
そりとは
そりとは、馬やトナカイに引かせるソリのことで、特に旅客用に使われるものです。
中型から大型の乗り物で、幌が開いており、乗客の荷物を運びます。
例えば、8頭のトナカイに引かれるサンタのそり。
ダッシャー、ダンサー、プランサー、ビクセン、コメット、キューピッド、ドナー、ブリッツェンの8頭のトナカイが引く。
一般的な文脈では、sleigh と sledge という二つの単語は互換性があります。
次の文章は、これらの単語の例です。
- 2頭の強い牛が彼らのそりを引っ張った。
- 冬になると、馬のチームが切り出した丸太を満載したそりを氷の上に引きずる。
- そして、父なるクリスマスは8頭のトナカイに引かれたソリで到着した。
- 彼はまた、60ポンドのソリを引いて、200マイルを横断しなければならない。
- トナカイのそりや犬ぞりは、冬の間はとても一般的なものです。
- 納屋までそりを引くのに長い時間がかかりました。
Sledge と Sleigh の類似点
- 一般的な文脈では、sleighとsledgeという2つの単語は互換性があります。
- どちらも氷や雪の上を滑る陸上の乗り物、ソリの一種を指す。
- さらに、これらは乗客や重い荷物を運ぶことができ、動物がそれを引っ張る。
スレッジとスレイの違い
定義
ソリは馬やトナカイが引くソリで、特に乗客のために使われる。
使用方法
sledgeという単語は主にイギリス英語で、sleighという単語はアメリカ英語とイギリス英語の両方で使用される。
結論
ソリとは、雪上や氷上で荷物や乗客を運ぶための乗り物で、しばしば輓馬に引かれる。
ソリとは、馬やトナカイに引かれるソリで、特に乗客用に使われるもの。
ソリとソリの主な違いは、ソリという用語が主にイギリス英語で使われることである。