問い合わせと照会の違いとは?分かりやすく解説!

この記事には、アフィリエイト広告を利用しています。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

主な相違点 – 問い合わせと照会

お問い合わせ

Inquiry and enquiry are two spellings of the same word. They refer to question, investigation, or inquest and are derived from the two verbs inquire and enquire. However, some differences can be noted between these two nouns based on their usage. Inquire and inquiry are commonly used in American English whereas Enquire and enquiry are used in British English. Moreover, inquiry specifically refers to an inquest or investigation whereas enquiry refers to a question in British English. This is the main difference between Inquiry and Enquiry.Difference Between Inquiry and Enquiry- infographic

意味と用法

Inquiry は、inquiry の別の綴りです。

この名詞はアメリカ英語でよく使われます。

Inquireは動詞inquireから派生したものです。

照会は、情報を求める行為、または正式な調査や審問を行うことを指すことがあります。

イギリス英語では、inquiryは主にこの2番目の意味である正式な調査や審問を示すために使用されます。

以下の例文で、この名詞の意味と用法をより明確に理解することができます。

公式な調査により、証言に矛盾があることが明らかになった。

裁判官は警察に調査を再開するよう命じた。

先日のお問い合わせに対して、残念ながら提出期限を延長できないことをお知らせします。

と回答し、問い合わせに応じなかった。

調査団は新たな調査を進めている。

Main Difference -Inquiry vs Enquiry 米国上院 タイタニック号の調査

意味・用法は?

Enquiryは、問い合わせと同じ意味です。

動詞のenquireから派生しています。

イギリス英語では、enquireとenquiryの方がよく使われます。

オックスフォード辞典によると、enquireは「尋ねる」という一般的な意味でより多く使われるとしています。

したがって、この2つの単語には微妙な使い分けがあるのです。

以下の例文で、enquiryとenquireの意味と使い分けをより明確に理解することができます。

彼女はHelene Gomezについて問い合わせをしていた。

私はホステルの施設について問い合わせをした。

晩餐会の主催者が私たちが早く帰る理由を照会した。

彼は値段について問い合わせたが、何も買わなかった。

Maryさんはあなたの妹さんの健康状態について問い合わせた。

お問い合わせとご質問の違いについて

Verb

Inquiryは動詞inquireに由来する。

Enquiryは動詞enquireに由来する。

使用方法

アメリカ英語では、Inquiryとinquireがよく使われる。

イギリス英語ではEnquiryとenquireがより一般的に使われる。

具体的な意味

Inquiryは特に正式な調査や審問を指すことがあります。

Enquiryはどちらかというと、一般的な意味の「尋ねる」に使われます。

“US Senate Titanic inquiry” By Louis F. Grant – The Graphic, (Public Domain) via Commons Wikimedia

“Loughborough University Library” by Loughborough University Library (CC BY 2.0) via Flickr

保存する

タイトルとURLをコピーしました