アメリカ英語とイギリス英語の違いとは?分かりやすく解説!

この記事には、アフィリエイト広告を利用しています。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

主な違い – アメリカ英語とイギリス英語

イギリス英語はイギリスで使われている英語の形式であるのに対し、アメリカ英語はアメリカで使われている英語の形式です。

アメリカ英語とイギリス英語は、多くの英語学習者が学んでいる最も人気のある2つの言語形態です。

アメリカ英語とイギリス英語には多くの類似点がありますが、発音、スペル、ボキャブラリー、文法などにおいていくつかの違いが見られます。

今回は、これらのカテゴリーをもとに、いくつかの違いを見ていきましょう。

スペルにおけるアメリカ英語とイギリス英語の違い

アメリカ英語とイギリス英語の一般的なスペルの違いは、次のようなカテゴリーに分類されます。

-or (アメリカ英語) = -our (イギリス英語)

例:color/カラー 、favorite/フェイバリット

-er (アメリカ英語) = -re (イギリス英語)

例:メートル/metre 、シアター/theatre

-se (アメリカ語) = -ce (イギリス語)

例:ライセンス/licence, ディフェンス/defence

-ize(米)=-ise(英)

例:globalize/グローバライズ、agonize/アゴナイズ

-yze(米語)=-yse(英語)

例:分析する/解析する、認識する/認識させる

-og(アメリカ)=-ogue(イギリス)

例:ダイアログ/ダイアログ、アナログ/アナログ

その他、アメリカ英語とイギリス英語の綴りには、いくつかの違いが見られます。

文法におけるアメリカ英語とイギリス英語の違い

アメリカ英語とイギリス英語は、文法にもいくつかの違いがあります。

不規則動詞の過去形の語尾の違いもその一つです。

イギリス英語では、tで終わる不規則動詞(例:learned, dreamt, burntなど)は、アメリカ人は必ず-edを付けて使います。

(learned, burned, dreamed, etc.)となります。

過去完了の使い方も、アメリカ英語とイギリス英語の文法的な違いの一例です。

イギリス英語では、過去完了形は最近の過去に起こった行為を指すのに使われます。

しかし、アメリカ英語では、過去形はそのような行為を表すのにも使われます。

イギリス英語では 本をなくしてしまった。

アメリカ英語では 私は本を失くしました。

集合名詞もアメリカ英語とイギリス英語の違いです。

イギリス英語では、集合名詞は単数でも複数でも良いのですが、アメリカ英語では常に単数です。

前置詞の使い方にもいくつかの違いが見られます。

以下の例で、前置詞の違いをより明確に理解することができます。

イギリス英語:at the weekend

アメリカ英語:on the weekend

イギリス英語では  イギリス英語で:Please write to me.

アメリカ英語では 手紙をください。

イギリス英語で:at high school

アメリカ英語で:in high school

ボキャブラリーにおけるアメリカ英語とイギリス英語の違い

アメリカ英語とイギリス英語の大きな違いとして、語彙が挙げられます。

クローゼット

アメリカ英語では アメリカ英語では「クローゼット」、イギリス英語では「ワードローブ」。

ゴム

アメリカ英語:コンドーム イギリス英語:消しゴム

このような用語の違いは、通常、辞書に記載されています。

例えば、イギリス英語の「ボンネット」は、アメリカ英語の「フード」に相当します。

次の表は、そのような単語の例です。

イギリス英語|アメリカ英語
フラット(Flat)」「アパート(Apartment)
タクシー|キャブ
トウモロコシ|Maize|Corn|Corn
ブリキ|缶
ブーツ・トランク
トレーナー・スニーカー
ズボン・パンツ
ウエスト|ウエストコート|ウエスト|ウエスト
ローリー・トラック
舗道|歩道
オータム
キャラバン|トレーラー

主な違い – アメリカ英語とイギリス英語

発音におけるアメリカ英語とイギリス英語の違い

アメリカ英語とイギリス英語では、発音の違いも指摘されます。

ストレス、イントネーション、アクセントに違いが見られます。

また、アメリカ英語はrhotic(音節の最後や子音の前にrを発音する)です。

以下に、アメリカ英語とイギリス英語で発音が異なる単語の例を挙げます。

単語|イギリス英語|アメリカ英語
広告|アドバタイジング|アドバタイジングメント|アドバタイジングメント
ネザー|Nyther|Neether||。
モナーク|Monarch|Monak|Monark|モナーク
リサーチ|Risearch|Research|Research|リサーチ
リューテナント|Leftenant|Lootenant|レフテナント
ゼブラ|Zehbra|Zeebra||。

アメリカ英語とイギリス英語には違いがありますが、アメリカ人はイギリス人の言っていることを簡単に理解できますし、その逆も然りです。

参考までに。

“How is your English? Research shows Americanisms AREN’T taking over the British language” by Chris Hastings via Dailymail

保存する

タイトルとURLをコピーしました